07« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»09

風来のシレンDS 北米版 

以前に予約していて、そろそろかと思っていたら無事到着。


パッケージと中身。


当然だが全て英語。
ゲーム画面と既存絵ばかりで、パッケージのような北米絵は無くちょっと残念。



画像フォントもしっかり英語に。
何故か背景が夕焼けになってて綺麗。

最初のダンジョンに潜ってみた。
中身はシレンDSそのままなので特に言うこと無し。
気になる英訳なのだけど、例えば豆山賊はMini Robberという風に名前のまま近い訳になってたが、マムルみたいな固有名詞はそのままMamel。あなぐらマムルはPit Mamelだったけど、それじゃあ意味通じるのかいな(笑)。まあそもそも穴倉のマムルって意味自体知らんけども。

その他アイテムの方は、Wood ShieldやDragon herbと直訳。
しかしあれだな、こう英語のアイテム名がずらっと並んでると、なんかローグライクやってるって感じがして燃えるものがある。

さて、余裕ある時にでもWiki更新したいところだが。

コメントの投稿

Secret

△top

この記事に対するコメント

おお!
ボスの名前とかが気になりますね。

URL | c #r.l9e/wA

2008/03/20 21:47 * 編集 *

こんにちは
今ドルアーガをあなたのサイトを参考にさせていただきながらプレイしているのですが、配信クエストは今は手に入れる方法はないのでしょうか?
よろしければ教えていただけますか?

URL | sin #-

2008/03/21 16:27 * 編集 *

>>
魔蝕虫だから、おそらくそれっぽい直訳な感がしますね。
正直、超スローペースなので、ストーリークリアまですらどれだけかかるのやら…ですが。

>>
セーブデータが収録されている電撃プレイステーションDという雑誌を入手する必要があり、現状ではYahoo!オークション等で気長に探すしか手がないと思われます。

ちなみにシナリオは3つあって、それぞれ、D72、D74、D76にセーブデータが収録されています。

URL | かしなと #Cv2s2L.A

2008/03/21 21:21 * 編集 *

△top

トラックバック

トラックバックURL
→http://roguelike.blog70.fc2.com/tb.php/317-e27784e6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

△top